TÜRKİYE TÜRKÇESİ İLE YENİ UYGUR TÜRKÇESİNDE YALANCI EŞ DEĞERLER (İSİM VE İSİM SOYLU KELİMELER ÖRNEĞİ)

Özet

False equivalent words are defined; shape of the word which is the same in the term of voice and structure or only voice, or is easily understood that they are from the same source with regular voice equations between dialects. Also false equivalent words are called as ‘pseudomutuality, so-called equilibrium or deceiptive words. In this study, we discoursed firstly on this term. Then this matter is handled in terms of nouns and noun-type words between New Uyghur Turkish and Turkey Turkish. Consequently, we determined 577 noun or noun-type words between New Uyghur Turkish and Turkey Turkish. 180 of these words are partial false equivalent words and 397 of them are entirely false equivalent words.

Anahtar Kelimeler
New Uyghur Turkish, Turkey Turkish, text transfer among the dialects, false equivalent, entirely fal
Reference