KAZAK TÜRKÇESİ VE TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE ÇEKİM EDATLARININ İSTEMLERİ
(THE VALENSY OF POSTPOSITION IN KAZAKH AND TURKISH )

Yazar : Onur BALCI    
Türü :
Baskı Yılı : 2014
Sayı : 3/3
Sayfa : 72-93
171    8273


Abstract
Çekim edatları, iki kavram arasında çeşitli anlam ilgileri kuran dil bilgisel anlamlı sözcüklerdir. Kazak Türkçesinde de Türkiye Türkçesinde de kelimelere çeşitli hâl ekleri ile bağlanan çekim edatları bu kelimeler arasında benzerlik, sebep-sonuç, zaman, vasıta, birliktelik gibi anlam ilgileri kurmaktadır. İstem ise dar anlamıyla bir tamlayıcı ilişkisidir. Türkiye Türkçesinde istem, genellikle fiillerle alakalı bir terim olarak ele alınmış ve bu şekilde işlenmiştir. Ancak dikkat edilirse edatların da isimlere bağlanırken istem durumları ortaya çıkmaktadır. Bu çalışmada Kazak Türkçesindeki ve Türkiye Türkçesindeki çekim edatlarının istem durumları işlenmiştir. Bazı edatların her iki lehçede de isme aynı eklerle bağlandığı bazılarının ise farklı eklerle bağlandığı tespit edilmiştir.

Keywords
Çekim edatı, hâl ekleri, istem.

Özet
The postpositions is words that established affinity in the meaning between two concepts. The postpositions are connects to words with various case endings and to establish meaning correlations between these words like similarity, cause and effect, time, instrumentality, togetherness etc. In the narrow sense the valensy is the relationship of complement. The valensy was discussed and processed ın Turkey Turkish as a term that related to verbs. But it is noticed that come out valensy of postpositions when connecting to nouns. In this study it is discussed that valensy of potpositions in the Kazakh Turkish and Turkey Turkish. Eventually it is determined thats some postposions connecting to nouns with same case endings and some postposition connecting to nouns with different case endings.

Anahtar Kelimeler
Postposition, case endings, valensy.