ÇAĞATAYCA BİR KUR’AN TEFSİRİ ÜZERİNE
(ON AN INTERPRETATION OF THE CHAGATAI TURKISH QURAN )

Yazar : Label    Label
Türü :
Baskı Yılı : 2018
Sayı : 7/4
Sayfa : 2119-2130
205    1605


Abstract
Bu çalışmada Jarring Koleksiyonu’nda yer alan ve “Jarring Prov. 15” numarasıyla kayıtlı bulunan “An Interpretation of the Quran” adındaki tefsir ele alınmaktadır. Tefsir, bugün Çin’in Sincan (Xinjiang) bölgesinde yer alan Doğu Türkistan bölgesine aittir. Çalışmaya konu edilen Kur’an tefsiri Lund Üniversitesine 1982’de bağışlanmıştır. Doğu Türkistan-Yarkend kaynaklı eser 1929 tarihlidir. Kim tarafından yazıldığı belli olmayan bu tefsir, yedi adet sureden oluşmaktadır. Bunlar; Yasin, Tebareke, Kıyamet, İnsan, Mürselat, Amme ve Naziat sureleridir. Eserin dil özellikleri açısından Çağataycayı yansıttığı tespit edilmiştir. Bu bakımdan Çağatayca yazılmış Kur’an tefsirleri ve karışık dilli Kur’an tefsirleriyle yapılacak karşılaştırmalı bir çalışma ilgili sahada çalışan araştırmacılar için katkı sağlayacaktır.

Keywords
Kur’an, tefsir, Çağatayca.

Özet
This study examines the interpretation bearing the name “An Interpretation of the Quran” registered in the Jarring Collection with the number “Jarring Prov. 15”. The Jarring Collection, which is included in this commentary, belongs to the East Turkestan region in China’s Sincan (Xinjiang) region, according to information obtained from the Lund University Library. The study of the interpretation of Quran has been donated to Lund University in 1982. The study originating from East Turkistan-Yarkend is dated 1929. The interpretation consists of seven suras whose author is unknown. These are Yasin, Tebareke, Kıyamet, İnsan, Murselat, Amme and Naziat suras. The language characteristics of the study reflect the Chagatai Turkish. In this respect, a comparative study of interpretation of the Quran written in Chagatai Turkish and mixed language interpretation of the Quran will contribute to researchers working in the field.

Anahtar Kelimeler
Quran, interpretation, Chagatai Turkish.