• Quick access
  • Announcements
  • Duyurular

    Makale gönderimi için tıklayınız. https://dergipark.org.tr/tr/pub/teke

     

    Dergimizin makale gönderme işlemi Dergipark

    üzerinde gerçekleşmektedir: https://dergipark.org.tr/tr/pub/teke

     

    Makale gönderimi için Dergipark sitemizi kullanınız:

    https://dergipark.org.tr/tr/pub/teke

     

    TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri  kapsamında, dergimize 2020 yılında gönderilen ve gönderilecek olan yayınlar için Etik Kurul Belgesi zorunlu olacaktır. Bu kapsamda etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilerin (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderimi yapacak olan aday yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.

     

     

     


Abstract


LABIAL HARMONY IN THE LÜGAT-I MÜŞKILÂT-I ECZÂ
Until the second half of the 18th century in the Ottoman period, the dictionary in which Turkish words are taken as head of matter is rarely seen. Dictionaries prepared in this period are mainly Arabic-Turkish and Persian-Turkic and mostly written for educational purposes. In addition to bilingual dictionaries, we also see multilingual dictionaries in this period. Lügat-I Müşkilât-ı Eczâ, one of these multilingual dictionaries, is a work that has features that can be counted among the first multilingual field dictionaries of the 17th century.It is a dictionary of multilingual pharmacy-medical terms written by Lârendevi Dervîş Siyahî. At this book has been given Turkish equivalents of the Arabic, Persian, Greek, Hindi, Syriac, Armenian, Hebrew plants, drugs, various foods, many medicinal mine and diseases and many medical terms which used in medicine. Lügat-ı Müşkilât-ı Eczâ is also be an important work in that it is an example of the language characteristics of the in this period that it was written in addition to being the first comprehensive dictionary written during the period.The spelling remained the same when many words and phrases in our tongue were changed in time.It is a general rule to keep the writing constant, contrary to the reflection of this change on the speaking. This leads to differentiation of speaking and writing.In this context, at this work firstly Lügat-ı Müşkilât-ı Eczâ is to be introduced, then will be mentioned ın this study labial harmony in some of the suffixes.

Keywords
Lügat-ı Müşkilât-ı Eczâ, Lârendevî Dervîş Siyâhî, 17th century, dictionary of pharmacy-medical, Otto



Adress :Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Derneği Karaman Mahallesi, Fulya Sokak, No 1 Nilüfer / Bursa
Phone :+90224 2941652-41885 Fax :+90224 2941897
Email :tekedergisi@gmail.com

Web Yazılım & Programlama Han Yazılım Bilişim Hizmetleri