• Quick access
  • Announcements
  • Duyurular

    Makale gönderimi için tıklayınız. https://dergipark.org.tr/tr/pub/teke

     

    Dergimizin makale gönderme işlemi Dergipark

    üzerinde gerçekleşmektedir: https://dergipark.org.tr/tr/pub/teke

     

    Makale gönderimi için Dergipark sitemizi kullanınız:

    https://dergipark.org.tr/tr/pub/teke

     

    TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri  kapsamında, dergimize 2020 yılında gönderilen ve gönderilecek olan yayınlar için Etik Kurul Belgesi zorunlu olacaktır. Bu kapsamda etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilerin (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderimi yapacak olan aday yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.

     

     

     


HISTORY OF THE SECOND SEAL OR THE OTHER COPY OF THE “CODEX CUMANICUS”
(İKİNCİ MÜHRÜN TARİHİ VEYA CODEX CUMANICUS'UN BAŞKA BİR KOPYASI )

Author : Botir Sattarovich JAFAROV    
Type : Copyright
Printing Year : 2017
Number : 6/2
Page : 638-643
Doi Number : http://dx.doi.org/10.7884/teke.3852


Özet
The Codex Cumanicus is a unique manuscript of language of the Turkic people at the end of thirteenth and beginning of fourteenth century of our era, contains Latin-Persian-Cuman and German words, early Cuman riddles, collection of religious texts. The Codex may be divided into two distinct and independent parts: I) a practical handbook of the Cuman language with glossaries in Italo-Latin, Persian and Cuman II) a mixed collection of religious texts, linguistic data and folkloric materials ( the Cuman riddles), stemming from a number of hands, with translations into Latin and a dialect of Eastern Middle High German. The original copy of the Codex Cumanicus, which is presently, housed in the Library of St. Mark, in Venice, Cod. Mar. Lat. DXLIX, and the second copy of the manuscript placed in the Laurentian library in Florence, Cod. Ashburnham 1584. The aim of the work is to research the structure, content and peculiarities of the script of another copy of “Codex Cumanicus” created by an unknown scribe in November, 5 in 1824, which is kept at the National library of Medici in Florence. The article is also dedicated to specification of process connected with the given copy and as well as the history of appearance of the seals of the National libraries of France and Venice on the first and last pages of the original.

Anahtar Kelimeler
Codex Cumanicus, manuscript, catalogue, facsimile, seal, library, history.

Abstract
Codex Cumanicus, 13. yüzyılın sonuyla ve 14. yüzyılın başında yazılmış olan ve Türk halklarının dilinin eşsiz elyazmalarından biridir. Eser, Latince-Farsça-Kumanca ve Almanca kelimeleri, erken Kuman bilmecelerini ve dini metinlerin bir koleksiyonunu içerir. Codex, iki ayrı ve bağımsız parçaya bölünebilir: 1. Italo-Latince, Farsça ve Kumanca sözlük, 2. Dinî metinleri ihtiva eden bir koleksiyon, dil verileri ve folklorik materyaller (Kuman bilmeceleri). Codex Cumanicus’un orijinal kopyası, şu anda Venedik St. Mark Kütüphanesinde (Cod. Mar Lat. DXLIX), elyazmasının ikinci kopyası ise Floransa’da, Laurentian Kütüphanesindedir (Cod. Ashburnham 1584). Çalışmanın amacı, bilinmeyen bir yazar tarafından 1824 Kasım'ında oluşturulan ve Floransa Milli Kütüphanesi'nde bulunan Codex Cumanicus'un bir başka kopyasının içeriğini ve özelliklerini araştırmaktır. Makale, aynı zamanda, verilen kopyayla bağlantılı sürecin spesifikasyonuna ayrıca Fransa ve Venedik Ulusal kütüphanelerinin mühürlerinin orijinal yazmanın ilk ve son sayfalarındaki görülme tarihine ayrılmıştır.

Keywords
Codex Cumanicus, el yazması, katalog, kopya, mühür, kütüphane, tarih.

Adress :Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Derneği Karaman Mahallesi, Fulya Sokak, No 1 Nilüfer / Bursa
Phone :+90224 2941652-41885 Fax :+90224 2941897
Email :tekedergisi@gmail.com

Web Yazılım & Programlama Han Yazılım Bilişim Hizmetleri