• Quick access
  • Announcements
  • Duyurular

    Dergimizin 2024 yılı için TR Dizin yeniden

    değerlendirme süreci devam etmektedir.

    Sonuç en kısa zamanda bildirilecektir.

     

    Makale gönderimi için tıklayınız. https://dergipark.org.tr/tr/pub/teke

     

    Dergimizin makale gönderme işlemi Dergipark

    üzerinde gerçekleşmektedir: https://dergipark.org.tr/tr/pub/teke

     

    Makale gönderimi için Dergipark sitemizi kullanınız:

    https://dergipark.org.tr/tr/pub/teke

     

    TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri  kapsamında, dergimize 2020 yılında gönderilen ve gönderilecek olan yayınlar için Etik Kurul Belgesi zorunlu olacaktır. Bu kapsamda etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilerin (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderimi yapacak olan aday yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.

     

     

     


OSMANLI DÖNEMİNDE YAZILAN FARSÇA BİR TEFSÎR: TEFSÎR-İ SÛRETİ’L-KADR
(A PERSİAN TAFSİR WRİTTEN İN THE OTTOMAN PERİOD: THE TAFSİR OF THE SURAH AL-QADR )

Author : Çetin KASKA    
Type : Copyright
Printing Year : 2024
Number : 13/3
Page : 849-867
Doi Number : http://dx.doi.org/10.7884/teke.5803


Özet

Yorumlama, açıklama ve anlamını genişletme anlamına gelen tefsîrin terim anlamı Kur’ân ayetlerini izah etmek amacıyla kaleme alınan eser veya Kur’ân anlamını izah eden dinî bilim dalı demektir. Kur’ân hem konu hem de anlam bakımından çok zengin bir içeriğe sahiptir. Bu yüzden iyi bir bilgiye sahip olmayan insanların ondaki bütün emir ve yasakları anlaması mümkün görünmemektedir. Bunun için İslamiyet’in ilk dönemlerden beri tefsîre ciddi manada ihtiyaç duyulmuştur. Osmanlı Dönemi’nde de bu maksatla Türkçe ve Arapçanın yanı sıra Farsça tefsîr kitapları kaleme alınmıştır. Farsça tefsîr kitaplarından birini yaşamı hakkında fazla bilgi bulunmayan İbrâhîm b. Dervîş-i Buhârî yazmıştır. İbrâhîm-i Buhârî’nin bu eseri Kadr sûresinin tefsîrinden oluşmaktadır. Edebî bir tefsîr olan bu eser Osmanlı vezîriâzamlarından Semiz Ali Paşa’ya ithaf edilmiştir. Müellif eserini yazmadan önce Kadr sûresi ile ilgili yazılan tefsîr kitaplarını okumuş, dost ve arkadaşlarının arzusu doğrultusunda söz konusu sûreyi tekrar yazmayı denemiştir. Bu çalışmada Süleymaniye Kütüphanesi Ayasofya koleksiyonunda (nr. 00411) bulunan İbrâhîm-i Buhârî’nin Farsça kaleme aldığı Tefsîr-i Sûreti’l-Kadr adlı eseri ilk defa detaylı ele alınmıştır.



Anahtar Kelimeler

Farsça tefsîr, Kadr sûresi, Osmanlı Dönemi, İbrâhîm-i Buhârî, Semiz Ali Paşa.



Abstract

The term tafsir, which means interpretation, explanation and expansion of the meaning, is the work written to explain the verses of the Quran or the branch of religious science that explains the meaning of the Quran. The Quran has a very rich content in terms of both subject and meaning. That's why it doesn't seem possible for people who don't have good knowledge to understand the orders and prohibitions in it. For this reason, tafsir has been seriously needed since the early days of Islam. During the Ottoman period, tafsir books were written in Persian as well as in Turkish and Arabic. One of the Persian tafsir books was written by Ibrahim b. Dervis-i Bukhari, about whose life there is no information. This work of Ibrahim-i Bukhari consists of the commentary of the Surah Qadr. This work, which is a literary commentary, was dedicated to Semiz Ali Pasha, one of the Ottoman Grand Viziers. Before writing his work, the author read the interpretation books written about the Surah Qadr and tried to rewrite the Surah in question in line with the wishes of his friends and colleagues. In the work, verses, hadiths and poems were used. In this study, the work called Tafsir of the Surah al-Qadr, written in Persian by Ibrahim-i Bukhari, which is in the Hagia Sophia collection of the Suleymaniye Library (nr. 00411), will be discussed in detail for the first time.



Keywords

Persian tafsir, surah Qadr, Ottoman Period, Ibrahim-i Bukhari, Semiz Ali Pasha.


Adress :Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Derneği Karaman Mahallesi, Fulya Sokak, No 1 Nilüfer / Bursa
Phone :+90224 2941652-41885 Fax :+90224 2941897
Email :tekedergisi@gmail.com

Web Yazılım & Programlama Han Yazılım Bilişim Hizmetleri