KASTAMONU’DAN DERLENEN BİR FIKRANIN “NOTRE DAME’İN KAMBURU” ROMANINDAKİ İZLERİ
In almost all countries, it is possible to find similar literary genres such folk tales, anecdotes, poems, songs which are named as products of anonymous folk literature. There have been some studies conducted and theories developed since 19. century about these, particularly about the origin of the tales, which nation they belong to and how and whence they have spread to the other parts of the world.
I have found an anecdote that I compiled in Kastamonu province in a chapter of The Hunchback of Notre-Dame written by Victor Hugo in 1831. In this paper, I will present some views on how this anecdote, which bears a close resemblance to the text in the novel in terms of both its topic and humour, might be included in this novel.
Kastamonu, anecdote, The Hunchback of Notre-Dame, intertextuality.